Geiko of geisha traditie

Geiko, Geisha of Maiko? Verschillen en de cultuur – Japansenoodles

De Japanse cultuur is uniek omdat het land veel dingen heeft die andere landen niet hebben.

Een voorbeeld daarvan is de geisha, vrouwelijke entertainers met zorgvuldige training en verfijnde uitstraling.

Veel buitenlanders verwarren ze met traditionele prostituees, wat aanzienlijk onnauwkeurig is.

Laten we het daarom, om misverstanden te voorkomen, over Geisha en alles eromheen hebben.

Wat zijn Geiko of Geisha?

Het woord ‘Geisha’ heeft de letterlijke betekenis van ‘kunstpersoon’ of ‘kunstdoener’. Geisha is ook bekend onder de naam Geiko, wat ‘vrouw van kunst’ betekent.

Laten we eerst de kwestie behandelen van hoe je ze precies kunt noemen, omdat ik weet dat velen van jullie beide termen eerder hebben gehoord:

Is het geiko of geisha

  • Mensen in Tokio gebruiken meestal de term ‘Geisha’
  • In Kyoto wordt de term Geiko het meest gebruikt
  • Een andere naam voor deze vrouwen is “Geiki”, die het meest wordt gebruikt in het gebied van Niigata.
  • Je kunt ook de term “Maiko” horen, die verwijst naar jonge meisjes die een opleiding tot Geisha volgen.

Veel mensen buiten Japan beschouwen Geisha ten onrechte als prostituees, wat een ernstige misvatting is.

Geisha zijn geen sekswerkers. De prostituees staan ​​bekend onder een andere naam, “Oiran”.

Ze dragen vergelijkbare kleding en make-up als Geisha, maar de banen zijn heel anders.

Zo duidelijk als hun namen, geisha zijn vrouwen die vele soorten traditionele Japanse kunst uitvoeren, zoals zingen, dansen en muziekinstrumenten spelen.

Het werk van een geisha omvat het schenken van drankjes en drinken samen met de gasten wanneer daarom wordt gevraagd.

Soms moeten ze ook meedoen in een interessant gesprek met de klanten die ze begeleiden.

Geschiedenis van de Geisha

De geisha cultuur heeft een diepe wortel in Japan, die teruggaat tot de Edo-periode. Het concept van vrouwelijke courtisane of entertainers ontwikkelde zich in die periode.

Deze vier historische culturen liggen ten grondslag aan wat de hedendaagse Geisha zijn:

Saburuko

Saburuko verwijst naar de Japanse vrouwelijke courtisanes in de 7e eeuw. Hun baan omvatte:

  • serveren
  • dans
  • een gesprek voeren met de gasten
  • en ook seksuele handelingen verkopen

Veel vrouwen moesten zo’n baan aannemen vanwege moeilijke economische situaties na de Taika-hervormingen.

Shirabyoshi

Rond de 12e eeuw is de schoonheidsstandaard veranderd. Getalenteerde dansers in de samurai-krijgersstijl worden populair.

Vandaar dat Shirabyoshi een zeer gerespecteerde carrière werd. Zelfs hoog opgeleide vrouwen zouden poëzie en ballades maken voor de voorstelling.

Yuujo

Rond de 16e eeuw werd prostitutie een legale onderneming. Yuujo zijn de ‘spelende vrouwen’ die werken in een plaats die ‘pleziertuin’ wordt genoemd.

De eersteklas Yuujo, Tayuu genoemd, combineerde erotische dans (kabuki) en acteren met een gevoel voor kunst. Later werden ze populairder onder de naam Oiran.

Geisha

Vrouwelijke kunstenaars en dansers met groot talent begonnen zichzelf Geiko te noemen.

De lijn ontwikkelde zich geleidelijk en onderscheidde hen van Oiran, waarvan de verkoopargumenten nog steeds seks zijn.

Omdat de populariteit van Geiko vrij snel toenam, maakte het bordeelhuis zich zorgen dat de Oiran zijn relevantie zou verliezen.

Vandaar dat het Geisha vanaf dat moment verboden was om de daad van seks te verkopen.

Na de Tweede Wereldoorlog verkleedden veel Japanse vrouwen zich als geisha en boden ze seksuele diensten aan Amerikaanse militaire mannen aan.

Ze brachten zichzelf op de markt als ‘geishameisjes’, wat vervolgens een misverstand over het beroep veroorzaakte.

In 1959 verbood de regering elke vorm van prostitutie. De wet ontbond effectief het bestaan ​​van Oiran en de Pleasure Garden.

Alleen Geisha kunnen nog steeds actief zijn, maar zelfs zij mogen geen seksuele diensten verkopen aan de klanten.

Een Geisha worden

Geisha moet geavanceerde vaardigheden en kennis hebben in vele soorten traditionele Japanse podiumkunsten en -cultuur.

Daarom is training zeer noodzakelijk. En zelfs vóór de training, een meisje moet een aantal essentiële eigenschappen hebben als ze een succesvolle geisha wil zijn.

Deze eigenschappen omvatten hoge discipline, focus, toewijding en slimheid.

Om een ​​Geisha te zijn, moet je aangeworven worden bij een Okiya (geishahuis).

Kunnen buitenlanders geisha worden?

Kunnen buitenlanders geisha worden
Hoewel geisha traditioneel Japans is, kunnen buitenlanders zich ook aanmelden als geisha, zolang ze vloeiend Japans spreken en bereid zijn getraind te worden.

Traditioneel begonnen meisjes met hun training op zeer jonge leeftijd, rond de vijf of zes jaar oud.

De meesten van hen werden verkocht door arme gezinnen en de rest werd geworven.

Ze gingen niet naar school omdat ze zich moesten concentreren op hun geisha-training.

De regering heeft echter opgelegd dat elk kind naar school moet gaan en zich vrijwillig voor de training moet aanmelden.

Tegenwoordig beginnen de meeste meisjes rond de leeftijd van 15-16 in Kyoto en rond 18 in Tokio. De leeftijd van 21 jaar oud wordt als te oud beschouwd om een ​​Maiko te zijn.

Vandaar dat elk meisje dat zich inschrijft in een Okiya nadat ze 21 wordt, niet als een Maiko debuteert.

Ze gaat een jaar lang intensief trainen om meteen als Geisha te debuteren.

Stadia in het leven van een Geisha

De training van een Geisha is veeleisend en nauwgezet.

Mensen beginnen meestal op zeer jonge leeftijd, zodat ze genoeg tijd hebben om hun vaardigheden te perfectioneren.

Tegenwoordig is het trainingsproces echter aanzienlijk korter. Sommige mensen hebben zelfs maar een jaar nodig om hun training af te maken.

De traditionele training van Geisha bestaat uit verschillende stappen, waaronder:

Stadia in het leven van een Geisha

Shikomi

Voordat ze aan de training geisha beginnen, moeten meisjes dienst doen als dienstmeisjes in het okiya (geisha-huis).

De term die in deze fase wordt gebruikt, is shikomi.

Hoewel het slechts enkele huishoudelijke taken zijn, zullen hun trainers hun taak expres moeilijk maken.

De zware training is bedoeld om te bepalen hoe taai en doorzettend de shikomi is.

Als ze het halen, kunnen ze doorgaan naar de volgende fase van de training. Maar als ze falen, moeten ze de okiya verlaten en hun dromen om geisha te worden wel vergeten.

Minarai

Een Minarai zijn betekent dat ze niet langer te maken hebben met intense huishoudelijke taken.

Ze kunnen leren hoe ze geisha kunnen worden door te observeren hoe de geisha hun werk doen.

Een Minarai kan nog niet worden uitgenodigd voor feesten, maar ze kunnen deelnemen als plus-één van een senior geisha.

Het Minarai-proces duurt niet lang voordat ze officieel een Maiko kunnen zijn. Meestal duurt het slechts een maand of twee.

Maiko

Maiko kimono kleding
Om een ​​Maiko te zijn, moet een Minarai een one-san krijgen, een senior geisha om van te leren.

One-san betekent zus. Als een Minarai die haar proces als Maiko ingaat, zal een ceremonie genaamd Misedashi worden gehouden.

De ceremonie is om de Maiko en haar One-san te binden als zussen voor het leven.

De relatie tussen een Maiko en haar one-san is van vitaal belang omdat een Maiko haar one-san intens moet schaduwen.

De one-san zou de volledige verantwoordelijkheid nemen in training en het voorbeeld geven aan haar Maiko.

Het woord “Maiko” betekent ook “half juweel”, wat betekent dat een Maiko kan worden gehuurd voor de helft van de prijs van een volledig opgeleide Geisha.

Als ze wordt ingehuurd, krijgt een Maiko alvast de kans om een ​​aantal van haar potentiële klanten later als Geisha te leren kennen.

Geisha

Geisha is een volwassen vrouw die klaar is voor haar fulltime carrière. Je moet minimaal 21 jaar oud zijn om als Geisha te kunnen debuteren.

Door een Geisha te zijn, kan ze de volledige prijs in rekening brengen. Ze blijft in een Okiya wonen totdat ze met pensioen gaat.

Als ze voldoende middelen en vaardigheden heeft, kan ze zelfs haar eigen Okiya bouwen.

Een senior Geisha kan Maiko rekruteren of op zijn minst een One-san voor een Maiko zijn.

Hiki-Iwai

Wanneer een geisha besluit met pensioen te gaan, kan ze een soort afstudeerceremonie krijgen die Hiki-Iwai wordt genoemd.

De meeste Geisha gaan met pensioen omdat ze te oud zijn voor publieke performance.

Maar soms kiezen ze ervoor om dit te doen omdat ze willen trouwen of gewoon genoeg hebben gehad met de levensstijl van een Geisha.

De training van een Geisha is enigszins militair. Een hoog niveau van discipline is essentieel omdat de training streeft naar perfectie.

De manier waarop Geisha handelt wordt gedetailleerd onderwezen.

Het is duidelijk te zien waarom het trainen van een Geisha veel effectiever zou zijn als het proces op zeer jonge leeftijd begint.

Van Maiko naar Geisha

De overstap van een Maiko naar een volwaardige Geisha is vergelijkbaar met afstuderen, omdat dit het einde van haar training markeert.

De transformatie betekent ook dat een meisje nu volwassen wordt als vrouw. Om zo’n belangrijke mijlpaal te markeren, zijn er processen die Mizuage en Erikae worden genoemd.

Mizuage

Mizuage is een ritueel van ontmaagden of maagdelijkheid verliezen.

Elke keer dat een Maiko haar training heeft beëindigd, zal de Okiya een veiling houden voor zijn trouwe gasten.

Elke man met het hoogste bod wint het recht om de specifieke Maiko te ontmaagden en haar Danna (beschermheer) te zijn.

Het door Danna betaalde geld zal aan de Okiya worden gegeven als een ‘schuldaflossing’ van alle uitgaven die de Okiya moest doen om de specifieke Maiko te trainen.

Na de Mizuage-nacht hoeft een Geisha echter geen seks meer te hebben met haar Danna of welk van haar klanten dan ook.

Traditioneel is Mizuage een verplicht proces dat elke Maiko moet doorlopen zodat ze een Geisha kan worden.

Maar in 1959 heeft de Japanse regering deze praktijk illegaal gemaakt, omdat het concept vergelijkbaar is met prostitutie.

Tegenwoordig is Mizuage slechts een proces van het accepteren van sponsoring door een Danna zonder de verplichting tot seksuele dienstverlening.

Veel Maiko worden zelfs Geisha zonder een Mizuage-ritueel.

Erikae

In tegenstelling tot Mizuage wordt Erikae nog steeds door elke Maiko beoefend omdat deze stap belangrijker is en geen seksuele aangelegenheden omvat.

Erikae is een formele ceremonie die een Maiko markeert als een Geisha. Op dit moment krijgt een Maiko ook een artiestennaam om als Geisha te gebruiken.

De ceremonie omvat voornamelijk het veranderen van het kapsel en de outfit, omdat Maiko zich anders kleedt dan Geisha.

Erikae vindt meestal plaats een paar maanden na Mizuage. Na haar Erikae kan een Geisha nu volledige betaling ontvangen wanneer een klant haar inhuurt.

De vaardigheden van een Geisha

De training van een Geisha is zeer veeleisend en nauwgezet. Een meisje moet discipline, toewijding en zelfs humor hebben.

Zonder een van deze zou het onmogelijk zijn om de training te halen. Bijna elk klein aspect wordt aangeleerd, waaronder:

Make-up, haar en kleding

Deze spreekt vanzelf. Geisha en zelfs Maiko in training hebben een specifiek uiterlijk. Hun stijl is niet gemakkelijk aan te trekken.

Conversatie

Een leuk gesprek is de eerste manier om mannen te charmeren.

Geisha / Maiko moeten leren over het ego van de man en hoe ze hen comfortabel kunnen laten voelen door middel van een licht gesprek tijdens een drankje.

Lopen

Een houten paar schoenen is niet gemakkelijk om in te lopen. Aan de andere kant moet een Geisha ten allen tijde sierlijk zijn.

Leren lopen is een van de essentiële trainingen die niet gemakkelijk zijn.

Slapen

Vergeet je donzige katoenen kussen. Zoiets zal het nette kapsel van een geisha verpesten.

Eenmaal debuterend als een Maiko, moet ze leren slapen met behulp van een Takamura, een klein cilindrisch kussen dat je recht onder je nek kunt leggen.

Met behulp van dergelijke neksteun kan een Maiko / Geisha hun hoofd ontspannen zonder haar kapsel te verpesten.

Tegenwoordig dragen veel Geisha echter pruiken voor een verfijnd uiterlijk van het haar.

Daarom kunnen ze normaal slapen met behulp van een kussen door eenvoudig hun pruiken te verwijderen.

Lachen

Het is niet elegant voor een Japanse vrouw om te lachen met haar mond ontbloot. Daarom moet een Geisha haar mond bedekken terwijl ze lacht.

Ze kunnen een traditionele waaier gebruiken of gewoon hun hand gebruiken voor een dergelijk doel.

Geisha spellen

Een Geisha moet ook een paar Geisha-spellen kennen die ze tijdens het diner met hun gasten kunnen spelen. De spellen zijn bedoeld om de stemming te verlichten.

Geisha-spellen zijn meestal leuk om te spelen, vooral omdat de gasten een shot moeten drinken als ze verliezen als straf.

Optreden

Het geisha diner bevat meestal een kunstvoorstelling, of het nu een kleine eenpersoonsshow is of een groot podium.

Tijdens de training moeten maiko meerdere Japanse kunstvoorstellingen leren, zoals zingen, dansen en instrumenten bespelen.

Maar later, wanneer ze opgroeien tot Geisha, ontwikkelen velen van hen meestal een specialisatie.

Japanse cultuur

Kennis van de Japanse cultuur is essentieel omdat veel gasten er graag over praten tijdens het gesprek.

Hoeveel verdient een Geisha?

Niemand weet precies hoeveel Geisha en Maiko per maand kunnen verdienen.

Naar schatting kan een goede Geisha ongeveer €3.000 tot €10.000 per maand verdienen, afhankelijk van de vaardigheden en ervaring.

Ze moeten echter ook een groot deel ervan uitgeven om kimono- en haarversieringen te kopen, waarvan bekend is dat ze erg duur zijn.

Het is bekend dat een Maiko meestal geen salaris krijgt aan het begin van hun debuut. Een Maiko trainen is duur.

Een Okiya investeert ongeveer €500.000 om een ​​Maiko te trainen en voor te bereiden. Dat bedrag omvat mooie kimono’s en weelderige haarornamenten.

Daarom gaat het geld dat een Maiko verdient meestal naar de Okiya als een terugbetaling.

Klanten moeten betalen voor de Maiko die ze inhuren. Het tarief is meestal ongeveer de helft van het tarief van de Geisha.

Maar het geld gaat naar de Okiya totdat alle trainingskosten zijn terugbetaald.

De meeste Maiko zullen geen van haar inkomsten ontvangen tot ten minste drie of vier jaar na hun debuut als Maiko.

De Okiya

Okiya is het huis waar alle Geisha wonen sinds de eerste keer dat ze werden aangeworven.

Okiya wordt gerund door een senior of gepensioneerde Geisha, Oka-san (moeder) of Okami-san genoemd.

Het logement kan meerdere Maiko en Geisha tegelijkertijd huisvesten, terwijl er ook niemand in kan wonen in een bepaalde periode.

In de oudheid werden meisjes verkocht aan of aangeworven door de Okiya zo jong als 5 of 6 jaar oud.

Mensen geloofden dat een levensduur van training je dichter bij perfectie zou brengen.

Maar volgens de wet moeten de meisjes minstens 15 jaar oud zijn om te kunnen worden aangeworven in een Okiya.

Zelfs een Okiya heeft een formele vergunning nodig om legaal te opereren.

De relatie van alle Geisha in een Okiya is vergelijkbaar met een geadopteerde familie.

De Okami-san zal de moeder zijn. De senior Geisha wordt de One-san (zus) voor de Maiko en junior Geisha.

Wanneer de Okami-san overlijdt, kan de senior Geisha die in de Okiya woont haar plaats innemen als de nieuwe Okami-san.

De Okiya heeft alles wat nodig is om de Geisha-training en -activiteiten te ondersteunen, inclusief outfits, make-up en kunsteigenschappen.

De Okiya is ook verantwoordelijk voor het betalen van alle kosten van alle mensen die erin wonen, inclusief de Maiko-training.

Het is ook de Okiya die regelt voor welke Ochaya de Maiko en Geisha zullen werken.

Hoewel deze plek erg gastvrij kan zijn voor meisjes, is het jongens ten strengste verboden om erin te wonen.

Een geisha die is getrouwd, moet haar Okiya verlaten zodat ze bij haar man kan wonen.

Zelfs als een single Geisha zwanger wordt en later een zoon baart, moet ze kiezen tussen het weggeven van haar zoon om geadopteerd te worden door een ander gezin of haar Okiya verlaten zodat ze haar zoon alleen kan opvoeden.

De Ochaya

Het woord Ochaya betekent “theehuis”. Het is het traditionele etablissement voor alle entertainmentdiensten van Geisha.

De plaats biedt thee, alcoholische dranken, kunstuitvoeringen en escortdiensten door de Geisha. Net als Okiya vereist Ochaya ook een licentie voor legale activiteiten.

Een Ochaya werkt niet met hetzelfde systeem als gewone bars of restaurants. Ze zullen hun gast niet voor elk bezoek factureren.

In plaats daarvan zullen ze alle uitgaven van de gasten samenvoegen en maandelijks de accumulatieve rekening verzenden.

Dit systeem is de reden waarom een ​​vertrouwenskring van vitaal belang is onder de gasten.

Traditioneel heeft niet iedereen recht op toegang tot een Ochaya. De plaats is exclusief op uitnodiging.

Bestaande klanten van een Ochaya kunnen hun vrienden doorverwijzen om uitgenodigd te worden voor de Ochaya.

Maar als een gast problemen veroorzaakt, wordt zijn verwijzing door de Ochaya aansprakelijk gesteld.

Daarom zullen gasten geen willekeurige vrienden doorverwijzen naar de Ochaya, omdat dit zijn reputatie kan beïnvloeden.

Je hebt ook een zeer rijke man nodig met een goede reputatie en sociale status om iemand bereid te maken je naar een Ochaya te verwijzen.

Naarmate het bedrijf echter moeilijker werd om te overleven, werd een Ochaya met de tijd minder beperkend.

In deze tijd kunnen sommige reisbureaus toeristen naar een Ochaya sturen als ze ten minste een specifiek bedrag betalen dat door de Ochaya wordt gevraagd.

Er zijn ook tolkdiensten voor Ochaya-gasten die geen Japans spreken.

Geiko of Maiko diner

Ochaya heeft afgesloten tatami-kamers waar je een volledig traditioneel diner met Maiko of Geiko kunt ervaren.

Klanten zijn vrij om te bestellen hoeveel Geiko en Maiko er in hun kamer komen.

Klanten hoeven voor dit diner niet alleen te zijn. Vaak hebben mannen graag een groepsdiner met hun vrienden om samen plezier te hebben.

Het diner begint met lichte conversatie en drinken. De keuzes van dranken zijn gevarieerd, van traditioneel tot modern, zowel alcoholisch als niet-alcoholisch.

De Geiko of Maiko schenkt drankjes bij in je kopje elke keer dat het leeg is. Ze kunnen ook mee drinken als je dat wilt.

Geiko en Maiko kregen training om interessante conversationalists te zijn.

Ze leerden zelfs over het ego van mannen om te weten hoe ze hen konden charmeren door middel van communicatie.

Bovendien worden Maiko en Geiko ook geacht op de hoogte te blijven van de onderwerpen die populair zijn bij mannen, zodat ze gaandeweg relevant kunnen blijven.

De gerechten worden meestal geserveerd in een verfijnde presentatie met minutieuze details om een ​​eersteklas ervaring van je diner te maken.

Natuurlijk bestaat het menu uit authentieke Japanse gerechten zijn, voornamelijk zeevruchten.

Natuurlijk zijn er ook enkele kunstuitvoeringen van de Geiko / Maiko. Het kan wat instrumentaal muziekspel, zang of dans zijn.

Tijdens de voorstelling wordt van gasten verwacht dat ze zich respectvol gedragen.

Om de ervaring zo leuk mogelijk te maken, nemen Maiko / Geiko de klanten ook mee om enkele traditionele Geiko-spellen te spelen.

De winnende klant kan kleine prijzen ontvangen. Maar als hij verliest, moet hij een shot bier nemen als straf.

Het is de verantwoordelijkheid van de Geisha om hun klanten zich op hun gemak te laten voelen over alles wat ze op hun hart hebben.

Geisha en Maiko hanteren een strikte code om de geheimen van hun klanten te bewaren.

Alles wat ze van hun klanten horen en zien, mag zelfs met collega Geisha niet worden gedeeld of besproken.

De kleren en make-up van een Geisha

Geisha valt op door hun slanke en verfijnde uiterlijk. Hun kleding heeft strikte regels en codes.

Er zijn verschillen tussen het uiterlijk van Geisha, Maiko, Oiran en zelfs de gewone Japanse vrouwen.

Hier is hoe je Geisha en Maiko  kunt onderscheiden op basis van hun uiterlijk:

Kimono

Kimono kleuren
Terwijl gewone mensen kimono’s dragen die hun hals bedekken, laten degenen die Geisha / Maiko dragen de nek van de nek bloot.

Deze blootstelling lijkt sensueel in de Japanse cultuur.

Je kunt een Maiko definiëren aan de rode kleur van hun kragen. Ook zijn de kimono’s van maiko meestal in felle kleuren met ingewikkeld borduurwerk.

Ze zien er vrolijk en jong uit zoals ze ook zijn. De mouwen zijn gewatteerd en lang en volgen de grond terwijl de Maiko haar armen neerlegt.

Geisha dragen hun kraag in witte kleur. In tegenstelling tot Maiko bestaan de kimono’s van Geisha meestal uit een gedurfde en enkele kleur.

Het ornament is minimalistischer en bevindt zich meestal rond het onderste deel van de kimono.

Over het algemeen hebben de kleding van Geisha meer allure. Zelfs hun mouwen zijn korter.

Obi

Obi is de grote stoffen riem om de kimono netjes op zijn plaats te houden.

Geisha draagt ​​meestal Obi die helderder zijn dan hun kimono om de kleur eruit te laten springen.

Obi kimono strik

Maiko’s obi zijn meestal groter en extravagant, terwijl die van Geisha smaller en eenvoudiger zijn.

Zowel Geisha als Maiko knopen hun obi aan de achterkant vast, terwijl een Oiran het aan de voorkant knoopt voor gemakkelijkere toegang.

Maiko’s knoop is complexer. Ze hebben de hulp van iemand anders nodig om het voor hen te doen.

Schoenen

Ziro houten geisha schoenen
Het meest unieke deel van het uiterlijk van een Maiko is haar schoeisel. Een hoog platform van houten sandalen, Okobo genaamd, is niet zo gemakkelijk om in te lopen.

Ondertussen loopt Geisha veel gemakkelijker, omdat ze alleen platte sandalen dragen die Ziro worden genoemd.

Zowel Geiko als Maiko dragen ook een soort geknoopte sokken genaamd Tabi.

Haarstijl

Zowel Geisha als Maiko hebben uitgebreide kapsels versierd met kanzashi (een haarspeld).

Maiko moet nog steeds hun natuurlijke haar dragen, maar Geisha heeft de optie om pruiken te dragen om het haar gemakkelijker te maken.

Het eenvoudige knotje van Geisha is prominent met de naam “Shimada”. Ondertussen heeft Maiko vijf verschillende knotjes voor elk van de trainingsstappen.

Dit zijn:

  • Wareshinobu
  • Ofuku
  • Momoware
  • Katsuyama
  • en Sakko

Nagajuban

Nagajuban is een dunne mantel die als onderkleding wordt gebruikt.

Bij het dragen van een kimono willen de meeste Geisha en Maiko geen modern ondergoed dragen, omdat dat hun kimonolijnen zou kunnen verstoren.

Maiko draagt ​​meestal rode kleuren, terwijl Geiko elke andere kleur kan dragen.

Hoewel formele kimono’s 12 tot 20 lagen kunnen omvatten, dragen Geisha en Maiko niet zo veel en gebruiken slechts enkele lagen zoals hierboven vermeld.

Bij een meer formele gelegenheid zouden hun kimono en kapsel echter veel extravaganter kunnen zijn.

De make-up

Geisha en Maiko zijn gemakkelijk te herkennen aan de ivoorwitte verf op hun gezicht genaamd oshiroi en de felrode lippenstift.

Sommige senior geisha stoppen met het dragen van oshiroi naarmate ze ouder worden.

Aan de andere kant van de cyclus heeft Maiko meestal dikkere oshiroi aan het begin van hun training.

De make-up begint met een laag was of olie genaamd bintsuke-abura om als basis aan te brengen.

Vervolgens kan oshiroi worden aangebracht over het hele gezicht en nek.

De pasta is een mengsel van witte rijstpoeder en water.

Na het aanbrengen van oshiroi maken Geisha en Maiko hun make-up af met rode lippenstift, nette wenkbrauwen en een scherpe eyeliner.

De reden voor de extreme kleur is omdat wit wordt beschouwd als een kleur van perfectie.

Bovendien kan oshiroi elke imperfectie op het gezicht bedekken, zoals puistjes en fijne lijntjes.

De make-up wordt minder belangrijk voor senior geisha, omdat ze al genoeg charmes hebben zoals gespreksvermogen en artistieke vaardigheden.

Je eigen Kimono kopen

Kimono’s zijn geen goedkope kleding om te kopen, vooral die worden gedragen door Maiko en Geisha.

De prijzen variëren, afhankelijk van de gebruikte stof en hoe gedetailleerd het borduurwerk is.

Voor Geisha en Maiko is hun beste optie die van organische zijde. Met complex borduurwerk kan een set kimono meer dan €10.000 kosten.

Kimono’s met normale zijde kosten echter slechts ongeveer €240 tot €800. Voor een goedkopere optie kunnen ze gaan met faux zijde materiaal.

Het merk Sillook biedt een set kimono in faux zijde voor slechts ongeveer €150 of een klein beetje meer.

In de winter kunnen wollen kimono’s meer warmte en comfort bieden. De prijs begint bij €240.

Maar als je alleen op zoek bent naar gewone kimono’s zoals wat gewone vrouwen dragen, kost ze slechts ongeveer €40 per stuk voor degene gemaakt van katoen.

In plaats van te kopen, wil je misschien wel huren overwegen als je de kimono maar één keer hoeft te dragen.

In Japan, vooral in Tokio en Kyoto, kun je veel kimono-verhuurbedrijven vinden.

Voor een mooie zijden kimono die Geisha en Maiko dragen, is de huurprijs ongeveer €34 tot €50.

Je kunt zelfs een make-up- en fotoshootservice van het bedrijf vragen tegen een kleine extra vergoeding.

Vrije tijd van een Geisha

Het persoonlijke leven van een geisha is tegenwoordig heel anders dan in de oudheid.

Over het algemeen heeft geisha tegenwoordig meer vrijheid en gemak om een ​​gelukkig persoonlijk leven te leiden, terwijl de oude geisha te maken kreeg met een paar regels en consequenties om het leven te leiden zoals ze dat willen.

De contracten tussen Geisha / Maiko en hun Okiya (nenki) zijn tegenwoordig veel eenvoudiger en gemakkelijker.

Daarom zijn ze vrij om te doen wat ze willen in hun vrije tijd, inclusief het dragen van moderne kleding en rondhangen in het winkelcentrum.

Tegenwoordig heeft een Maiko elke maand twee vrije dagen. Een Geisha is vrij om haar werkschema zelf te regelen.

Zelfs een Maiko in opleiding kan nog steeds naar de middelbare school.

Geisha en Maiko kunnen op elk gewenst moment stoppen. Veel Maiko hebben hun debuut als volwaardige Geisha niet eens gehaald.

Bovendien kiezen de meeste Geisha ervoor om met pensioen te gaan rond de leeftijd van dertig tot veertig, vooral omdat ze willen trouwen en een gezin willen stichten.

Sex, liefde en gezin

Seks maakt geen deel uit van de functiebeschrijving van de Geisha, vooral sinds de anti-prostitutiewet in 1959.

Soms zou een Geisha ermee instemmen om met haar cliënt te slapen of met wie ze maar wil. Het is allemaal haar persoonlijke beslissing.

Houd er rekening mee dat het zeer respectloos zou zijn om seksuele activiteiten te eisen met de Geisha / Maiko die je tijdens het diner inhuurt.

Verliefd worden is normaal voor Geisha, zowel in de oude als in de moderne tijd. Een relatie hebben is echter iets anders.

Vroeger moest een geisha met pensioen gaan en eerst haar nenki afbetalen als ze wilde trouwen.

Zwanger worden buiten het huwelijk was ook een probleem in de oude dagen.

Omdat jongens niet in een Okiya mogen wonen, moet een Geisha kiezen tussen hem ter adoptie opgeven of haar Okiya voorgoed verlaten om hem alleen op te voeden.

Als de baby een meisje bleek te zijn, zou ze in de toekomst misschien ook een Geisha moeten worden, net als haar moeder, wanneer zij haar opvoedt in de Okiya.

Met zoveel beperkingen kozen de meeste Geisha in de oudheid ervoor om de rest van hun leven single te blijven.

Sommigen slaagden erin om verliefd te worden en te trouwen, vooral degenen die een romantische relatie hadden met hun beschermheer.

Logischerwijs moet het voor een klant gemakkelijk zijn om het contract van zijn vriendin te betalen met alle rijkdom die hij bezit.

Ondertussen kunnen getrouwde vrouwen, zelfs zij die kinderen hebben, in de moderne tijd als Geisha blijven werken zonder significante consequenties te moeten ondergaan.

Het is nu vrij gebruikelijk om te zien dat Geisha en Maiko romantische relaties hebben met iedereen van wie ze houden.

Omdat nenki veel eenvoudiger is, heeft een Geisha geen extreem rijke man nodig om het af te betalen.

Waar kun je een Geisha zien?

De hoeveelheid Geisha is de laatste decennia drastisch gedaald.

Hoeveel Geisha zijn er in Kyoto?

Het exacte aantal is onbekend. Naar schatting zijn er ongeveer tweehonderd geisha in Kyoto. In Japan zijn dat er ongeveer vierhonderd. Vroeger waren er ongeveer 80.000 in 1920, maar nu zijn er in totaal slechts minder dan 1.000 Geisha.

Als je naar Japan reist en ze wilt zien, zijn er veel opties die je kunt overwegen:

Bij de Hanamichi

Hanamichi is de buurt van geisha.

In de omgeving vind je hoogstwaarschijnlijk Okiya, Ochaya, Ryutei (restaurant), plaatsen waar Maiko hun kunstopleiding volgt en nog wat andere dingen die nodig zijn voor een Geisha-bedrijf.

Er zijn zes hanamichi in Tokio en vijf in Kyoto.

Voor een betere kans om Geisha en Maiko op weg naar hun werk tegen te komen, kun je ‘s avonds rond 17:30 tot 18:00 in de buurt blijven.

Hoewel deze truc de goedkoopste manier is om Geisha / Maiko te ontmoeten, heb je niet veel kans om met hen te communiceren.

Je hebt misschien niet eens het geluk om een ​​goede foto met ze te maken.

Op het festival

Japan heeft veel culturele festivals waar ook veel Geisha / Maiko aanwezig zijn. Hier zijn enkele festivals en feesten waar je een gokje kunt wagen:

  • Asakusa Toshi no Ichi Fair
  • Kagurazaka Street Stage Oedo Tour
  • Yasaka-schrijn Setsubun
  • Higashiyama Hanatouro-festival
  • Kyoto Gion Festival

Een festival kan druk zijn.

Zelfs als je het geluk hebt om Geisha of Maiko te spotten, is het waarschijnlijk voor jou onmogelijk om een ​​goede foto te maken of een leuk gesprek met hen te hebben.

Tijdens een voorstelling

Odori is een traditionele dansvoorstelling. De tickets zijn zeer betaalbaar, vanaf €15 tot €50 per persoon.

Dit is de beste manier om geisha en maiko te zien terwijl je ook naar hun goed opgeleide talent kijkt.

Japan heeft veel Odori-schema’s op veel plaatsen, dus je kunt er gemakkelijk een vinden die overeenkomt met je bezoekdatums.

Toch is het het beste om het schema te controleren en je ticket van tevoren te boeken om ervoor te zorgen dat je niets mist.

Boek een Geiko diner

Een geiko-diner is zonder twijfel de beste kans om een ​​geisha te ontmoeten.

Omdat je niet alleen een foto kunt maken, maar ook een leuk en lang gesprek met ze kunt voeren.

De Geisha en Maiko die je inhuurt, voeren hun dans privé uit voor jou of je groep in de tatami-ruimte.

Hoewel Ochaya’s niet zo streng zijn als ze vroeger waren bij het verwelkomen van nieuwe klanten, heb je nog steeds veel geld nodig om dit mogelijk te maken.

Veel reisbureaus bieden een geiko-diner aan met een minimumtarief van €200 tot €450 per sessie.

Er kunnen extra kosten in rekening worden gebracht, vooral als je meer eten, drinken of Geisha / Maiko besteld om je avond te vergezellen.

Etiquette van omgang met een Geisha

Geisha weet dat ze de unieke cultuur van Japan vertegenwoordigen.

Ze begrijpen ook dat toeristen belangstelling voor hen zullen hebben, ofwel om foto’s te maken of om wat interactie te hebben.

Veel Geisha klaagden echter over hoeveel toeristen hen als culturele onderwerpen behandelen, wat onbeleefd is.

Geisha worden zeer gerespecteerd in Japan. Ze zijn ook menselijk, zoals wij.

Hier zijn enkele dingen waar je rekening mee moet houden als je van plan bent een geisha te ontmoeten:

  1. Vraag het vriendelijk als je er een foto van wilt maken. Pak je camera niet zonder hun toestemming zoals een paparazzi. Als ze weigeren, respecteer dan hun keuze.
  2. Wees attent als je met hen op straat wilt praten. Ze hebben misschien haast, dus dwing ze niet om tijd voor je te maken.
  3. Als je op straat met Geisha wilt praten of een foto wilt maken, blokkeer ze dan niet. Het is beter om aan de zijkant van de straat te blijven staan.
  4. Vraag nooit een Geisha om seks. Geisha zijn niet bedoeld om hun klanten te bedienen met seksuele activiteiten.

We kunnen zeggen dat geisha een van de gezichten van de Japanse cultuur en gastvrijheid is.

Helaas neemt hun aantal snel af. Hun charmes zullen echter nooit vervagen.

Download deze 3 héérlijke Japanse recepten

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief vol kooktips en acties, de eerste email is dit GRATIS recepten 3-pack, wat vind je ervan?
JA, GRAAG!
We sturen je graag tips en acties en gebruiken hiervoor Sendinblue conform ons privacy beleid
close-link